えびのしょぼいブログ

1年半でやっと5000PV達成したしょぼいブログ(*'ω'*)

MENU

2008年版射雕英雄伝テーマ曲我只能爱你を訳してみた。

2008年版射雕英雄伝、着々と見進めています。

その中でとても印象に残っている曲、我只能爱你を自分なりに訳してみました。

 

 

当你握紧我的手
あなたが私の手を握った時

 

我决定和你走
あなたと一緒に行くと決めた

 

经历再多的挫折
どんなに多くの挫折を経験しても

 

也绝对不退缩
絶対に怖気づかない

 

当河流,都倒流
川の流れが逆流したとしても

 

我还在你左右
私はあなたのそばにいる

 

一直陪伴你到世间的尽头
ずっと、あなたと一緒にこの世の果てまでついていく

 

就算有一天 天和地都会分离
もしある日、天と地が分かれたとしても

 

也永远不离也不弃
永遠に離れない、見捨てない

 

要和你在一起
あなたと一緒にいたい

 

为了你 我可以,
あなたの為なら出来る

 

因为爱你 我只能爱你,
あなたを愛しているから、あなたしか愛せないから

 

生命荡涤轮回里
命の輪廻の中で

 

你是唯一不忘的记忆
あなたは唯一の忘れられない記憶

 

真正的爱过,才算真正的活过,
真に愛したら、真に生きたと言えるから

 

爱你,从此绝不会放手
愛してる。これからは絶対に手を離さない

 

不曾退色的承诺比永久还要久
永遠よりも長い、色あせたことがない約束

 

痛过哭过也恨过 从未想放弃过
辛かったし、泣いた事もあるし、恨んだこともあるけど

破ろうと思った事はない

 

莫问我,要理由 爱就是我所有
もしなぜかと聞かれたら
愛は僕のすべてだから

 

今生来世你是不变的守候
今世も来世も君は変わらないパートナー

 

就算全世界 都要来与你为敌
もし全世界が君の敵になっても

 

也还要紧紧抱着你
それでもギュッと君を抱きしめる

 

泪不会掉一滴
涙は流さない

 

为了你我可以 因为爱你,我只能爱你
君のためなら出来る。
君を愛しているから、君しか愛せないから。

 

只要为你我愿意
君のためなら構わない

 

牺牲一切都不觉可惜
全ての犠牲も惜しいと思わない

 

真正的爱过,才算真正的活过
真に愛したなら、真に生きたと言えるから

 

爱你,从此在无它所求
愛してる。それ以外何も求めない。

 

____________

 

いかがでしたか?

物凄い愛の歌です(笑)

黄蓉と郭靖を歌った曲だという意見もあれば穆念慈と楊康では?という意見もあります。

 

私は黄蓉と郭靖ではないかなと思ってますが😄

訳している時最初は女性目線から訳していたんですが、二番はどうも男性からの様に感じて、一番は女性から、二番は男性からという風に訳してみました。

 

川の流れが逆流してもとか、全世界が敵になってもって凄い歌詞ですよね!

中国っぽくて好きです(笑)

 

射雕英雄伝の中の恋愛は本当に気が狂わんばかりに複雑で辛くて、けど美しいですよ😄

私も黄蓉を見習いたいです(笑)

 

ちなみに中国大陸なら虾米というアプリで無料で試聴が出来るんですが、日本だと聞けませんでした😂


f:id:ebi-nida:20200201102830j:image

再生ボタンを押してもずっと再生されない…

中国のマイナーな歌も気軽に買える世の中になればなぁと思います。