教科書表現だけじゃ分からない…!
これが一年中国語を勉強して中国に留学した時に感じた感想です。
いくら授業で学んだ表現を一生懸命勉強して行ってもスーパーに買い物に行ったら「は?( ゚Д゚)」となる事がたくさんありました。
今回はものすごく単純ですが、私が中国留学で「普段日本では何気なく使っていたけど、中国語で言われると分からない!」という表現を集めました!
要袋子吗?(yao4 dai4zi ma?)「袋要る?」
中国は日本と同じくレジ袋は有料です。
レジの会計が終わったら「yao daizi ma?」とすごいスピードで言われるんです。
最初は「は??」と言う感じでした。
とりあえず「要る?」と言われたから「要」と答えてみる。
次に同じこと言われたらとりあえず「不要」と答えてみる。
するとレジ袋が来ない。
それで「なるほどレジ袋要る?って言ってたんだ~!」と思いました(笑)
有会员卡吗?(you3 hui4 yuan2 ka3 ma?)「会員カードある?」
これも日本ではよく言われるけど中国語で言われたら「は?( ゚Д゚)」ってなりますよね(笑)
レジで注意深く観察していて「有」と言った人が会員カードらしきものを出してようやく意味が分かりました(笑)
最近はアプリで会員カードを作れるので私も何枚か持ってました('ω')ノ
有没有十块?(you3mei2you3shi2kuai4?)「10元札ある?」
これが一番謎でした…
私がコンビニに行って8元のものを買って50元で支払った時に言われたんです。
8元なのになんで10元なの!?と混乱していると店員に舌打ちされて(笑)
超怖かったです( ;∀;)
どうもおつりのお札がなかったみたいで。
お釣りのお札が無いというのは結構あるようで、買い物に行くとよく「5元札ないの?」「小銭ないの?」と聞かれました(笑)
今は電子決済が多いのでそういう小銭のやりとりは少なくなったかもしれませんが、こういう事言われているかも!と思っていただければ。